A few days ago I wrote a post about the meanings of the Japanese names for the arts we do. A couple of my readers corrected/clarified and what we came up with is that aiki means something like fitting energy, whie ju means something like flexibility-of-mind.
The question popped into my mind today, "does the fit that is implied in aiki have anything to do with the fit that is impied in tsukuri (the second stage of a judo throw)?" I'm no Japanese scholar but I took a semester in college and I have a cool Japanese dictionary, which tells me that tsukuri does not really mean to fit, as we usually translate it. Instead, tsukuri appears in phrases related to constructing or fabricating or building or creating something. So, in judo the four stages of a throw woud be offbalancing, fabricating (setting up or creating or building the structure of the throw), throwing, and remaining.
To me (and this might just be my connotation) the fitting in aiki implies appropriateness instead of a spatial, structural fitting. So, initially I'd guess that no, aiki and tsukuri are both good things but not the same thing.
Anybody have a better answer?
Patrick Parker, is a Christian, husband, father, judo and aikido teacher, Program Director for a Cardiac Rehab, and a Ph.D. Contact: firstname.lastname@example.org or phone 601.248.7282